Mother's Day Gift Sets
-
Visit product page →Vintage Heart Necklace
Silver and gold Necklace with marcasites and Ruby zirconia, exclusive for Valentine's Day.
Marcasites jewelry became popular in Portugal in the early 20th century as silver replicas of traditional pieces of 18th century Portuguese jewelry. Now they are brought into modernity as a celebration of old-fashioned love - a romance like that of our grandparents, whose confessions of love are perpetuated in time.
Silver 925% necklace with 40cm (plus 5cm) and 3.0gr.
Pendant with marcasites and 2.0 cm.
Handmade in Portugal
-
Visit product page →Gold plated Silver Coin necklace, part of Filigree Collection
The Coins are adorned in a frame to be used as jewelry pieces.
Gold plated silver 925% necklace with 45 cm and 6.1 gr. Medal with 3.5 cm.
Made in Portugal.
-
Sold outVisit product page →Silver Heart of Viana ring in filigree, part of The Classics Collection.
The Heart of Viana was created as a symbol of devotion to the Sacred Heart but soon became an iconic and emotional heritage of Portugal.
Gold plated silver 925% adjustable ring with 4.0cm and 6.7gr.
Handmade in Portugal.
-
Visit product page →Adjustable Silver Heart of Viana ring in filigree, part of The Classics Collection.
The Heart of Viana was created as a symbol of devotion to the Sacred Heart but soon became an icon and emotional heritage of Portugal.
Silver 925% adjustable ring with 2.8cm and 3.7gr.
Handmade in Portugal.
-
Sold outVisit product page →A conceituada «História de Portugal» de A.H. de Oliveira Marques, numa versão abreviada, há décadas ausente das livrarias.
Edição simultânea em português, inglês e francês.
A história de Portugal é longa e complexa, e por isso o próprio de Oliveira Marques começou por fixá-la em três volumes que se tornaram um clássico da historiografia nacional. Mas foi também ele, um dos mais eminentes historiadores portugueses, a preparar a partir daí esta versão brevíssima, com todas as linhas essenciais concentradas em apenas 250 páginas, num pequeno formato raro, há muito esgotado. Uma versão que conserva todo o rigor e alcance histórico das edições mais alargadas, privilegiando uma relação mais directa, clara e certeira com o leitor, útil tanto para estudiosos como para curiosos. -
Visit product page →The Hour of the Star, Clarice Lispector’s consummate final novel, may well be her masterpiece.
Narrated by the cosmopolitan Rodrigo S.M., this brief, strange, and haunting tale is the story of Macabéa, one of life’s unfortunates. Living in the slums of Rio and eking out a poor living as a typist, Macabéa loves movies, Coca-Cola, and her rat of a boyfriend; she would like to be like Marilyn Monroe, but she is ugly, underfed, sickly, and unloved.
Rodrigo recoils from her wretchedness, and yet he cannot avoid the realization that for all her outward misery, Macabéa is inwardly free. She doesn’t seem to know how unhappy she should be. As Macabéa heads toward her absurd death, Lispector employs her pathetic heroine against her urbane, empty narrator—edge of despair to edge of despair—and, working them like a pair of scissors, she cuts away the reader’s preconceived notions about poverty, identity, love, and the art of fiction. In her last book, she takes readers close to the true mystery of life and leaves us deep in Lispector territory indeed.
Hardcover | 128 pages | 5.40" x 8.40"
-
Visit product page →From the winner of the prestigious FIL Prize in Romance Languages comes this masterpiece saga, set in the twilight of the late twentieth century, of two clashing families in coastal Portugal.
With the grand sweep of Elena Ferrante’s Neapolitan novels, this enduring tale transports us to a picturesque seaside town haunted by its colonial past.
Considered one of Europe’s most influential contemporary writers, Portuguese novelist Lídia Jorge has captivated international audiences for decades. With the publication of The Wind Whistling in the Cranes, English-speaking readers can now experience the thrum of her signature poetic style and her delicately braided multicharacter plotlines, and witness the heroic journey of one of the most maddening, and endearing, characters in literary fiction.
Exquisitely translated by Margaret Jull Costa and Annie McDermott, this breathtaking saga, set in the now-distant 1990s, tells the story of the landlords and tenants of a derelict canning factory in southern Portugal. The wealthy, always-scheming Leandros have owned the building since before the Carnation Revolution, a peaceful coup that toppled a four-decade-long dictatorship and led to Portugal’s withdrawal from its African colonies. It was Leandro matriarch Dona Regina who handed the keys to the Matas, the bustling family from Cape Verde who saw past the dusty machinery and converted the space into a warm—and welcoming—home.
When Dona Regina is found dead outside the factory on a holiday weekend, her body covered in black ants, her granddaughter, Milene, investigates. Aware that her aunts and uncles, who are off on vacation, will berate her inability to articulate what has just happened, she approaches the factory riddled with anxiety. Hours later, the Matas return home to find this strange girl hiding behind their clotheslines, and with caution, they take her in . . .
“Some said that Milene had been found wandering near the golf course. . . . Still others that she must have spent those five days at the beach, eating raw fish and sleeping out in the open . . .”
Days later, the Leandros realize that Milene has become hopelessly entangled with their tenants, and their fear of political and financial ruin sets off a series of events that threatens to uproot the lives of everyone involved. Narrated with passionate, incandescent prose, The Wind Whistling in the Cranesestablishes Lídia Jorge as a novelist of extraordinary international resonance.
Language English Print length 528 pages ISBN-10 1631497596 ISBN-13 978-1631497599 -
Sold outVisit product page →Author Clara Drummond & translated to English by Daniel Hahn.
Role Play is a searing satire narrated by a wealthy young woman in Rio on the verge of a class-consciousness awakening.
Vivian is a curator, not just at her gallery gig in Rio de Janeiro, but in every aspect of her life. Her apartment has designer armchairs. Her wallet is Comme des Garçons. Everything is selected and arranged, even her lovers and friends. In Vivian’s world, everything comes in excess, including her own caustic selfawareness. As she informs us, “I’m a misandrist and a misogynist,” but she is fond of gay men, “the one type of human you can properly get along with as equals.”
Role Play examines the superabundances of Brazilian elites— their art, ethics, and monied ambivalence in the face of social inequality, machismo, and violence. As sharp and sparkling as broken champagne flutes, Clara Drummond’s prose is seductively frank and unflinching in its depiction of wealth’s power to warp the selfPublisher: Farrar, Straus And GirouxShipping dimensions: 8" H x 5" W x 0" LISBN: 9780374611286Langauge: EnglishLength: 128 -
Sold outVisit product page →Written by Isabel Minhos Martins and illustrated by Bernardo P. Carvalho.
Leve prosa poética sobre a doce e afetuosa reação de uma mãe aos atos e às descobertas do filho. Evidencia a importância de cada gesto do filho, por menor que seja, para o coração da mãe. Ideal para crianças que passam pelo processo de alfabetização.
Idioma Português Número de páginas 26 páginas ISBN-10 8564406020 ISBN-13 978-8564406025 -
Sold outVisit product page →A noite chegou, e com ela trouxe o soninho.
Os animais também têm sono, sabias?
Puxa as tiras e descobre onde os animais dormem, de noite e de dia! Um jogo de escondidas, perfeito para mãos pequeninas. -
Visit product page →edited by Helder Macedo and Thomas Earle with illustrations by André Carrilho.
Luís de Camões (1524(?)–1580) lived in a world in transition. The existential pilgrimage recorded in his poetry is a search for something as inde?nable, and as revolutionarily modern, as the pursuit of happiness on earth. In the process, he was a poet of doubt rather than certainty, rupture rather than continuity, immanence rather than transcendence, experience rather than faith and, at the end of a life “scattered in pieces throughout the world”, he found fragmentation instead of the totality he had desired.His majestic epic poem, The Lusiads, centred on the pioneering voyage of Vasco da Gama to the East, which opened the doors of Renaissance Humanism to the modern world, is as much the celebration of a nation (Portugal) as an autobiographical representation of his own life. C. M. Bowra, in his major work on epic poetry, From Virgil to Milton, characterizes The Lusiads as “the epic of Humanism”. And Schlegel, one of the founders of Romanticism, considers it “the supreme example of epic poetry” and “the only heroic poem of the Modern period”. But it is an ambiguous epic, situated between a past deserving celebration and the vision of a future contaminated by doubt and uncertainty.
Camões’ lyric poetry has been comparatively neglected, but it is certainly no less impressive. Indeed, The Lusiads can be better understood from the perspective of his lyric poetry. And, in translation, both gain by being as close as possible to the original. This bilingual edition provides an ample selection of the poet’s lyric verse complemented by some passages of the epic, avoiding the constrictions of rhyme and metre.
The poetry of Camões helps us to understand not only the time in which he lived but also our own time. (Based on the introduction by Helder Macedo)
Language: Portuguese, English Dimensions: 148 x 208 x 23 mm Cover: Softcover Pages: 352 ISBN: 9789895365746 -
Visit product page →Written by Paulo Coelho, Translated to English by Alan R. Clarke
The extraordinary international bestseller.
“It’s a brilliant, magical, life-changing book that continues to blow my mind with its lessons."—Neil Patrick Harris, actor
“Translated into 80 languages, the allegory teaches us about dreams, destiny, and the reason we are all here.”—Oprah Daily
Combining magic, mysticism, wisdom, and wonder into an inspiring tale of self-discovery, this beloved work of philosophical fiction, The Alchemist, has become a modern classic, selling millions of copies around the world and transforming the lives of countless readers across generations.
This story, dazzling in its powerful simplicity and soul-stirring wisdom, is about an Andalusian shepherd boy named Santiago who travels from his homeland in Spain to the Egyptian desert in search of a treasure buried near the Pyramids. Along the way he meets a Gypsy woman, a man who calls himself a king, and an alchemist, all of whom point Santiago in the direction of his quest. No one knows what the treasure is, or if Santiago will be able to surmount the obstacles in his path. But what starts out as a journey to find worldly goods turns into a profound journey of spiritual self-discovery.
Lush, evocative, and deeply humane, the story of Santiago is an eternal testament to the transforming power of our dreams and the importance of listening to our hearts.
About Author:
Paulo Coelho, born in Rio de Janeiro in 1947, is one of the bestselling and most influential authors in the world.The Alchemist,The Pilgrimage,The Valkyries,Brida,Veronika Decides to Die,Eleven Minutes,The Zahir,The Witch of Portobello,The Winner Stands Alone,Aleph,Manuscript Found in Accra, andAdultery, among others, have sold 150 million copies worldwide.
Publisher: HarperCollinsShipping dimensions: 8" H x 5" W x 1" LISBN: 9780062315007Length: 208Language: English -
Visit product page →Written by Clarice Lispector, translated to English by Idra Navey.
The Passion According to G.H., Clarice Lispector’s mystical novel of 1964, concerns a well-to-do Rio sculptress, G.H., who enters her maid’s room, sees a cockroach crawling out of the wardrobe, and, panicking, slams the door—crushing the cockroach—and then watches it die. At the end of the novel, at the height of a spiritual crisis, comes the most famous and most genuinely shocking scene in Brazilian literature…
Lispector wrote that of all her works this novel was the one that “best corresponded to her demands as a writer.”About Author
Clarice Lispector (1920–1977), the greatest Brazilian writer of the twentieth century, has been called "astounding" (Rachel Kushner), "a penetrating genius" (Donna Seaman, Booklist ), and "one of the twentieth century's most mysterious writers" (Orhan Pamuk). Caetano Veloso is one of Brazil's foremost musicians. Idra Novey is the award-winning author of the novels Those Who Knew and Ways to Disappear . She teaches fiction in the Creative Writing Program at Princeton University.
Shipping dimensions: 8" H x 5" W x 1" LISBN: 9780811219686Language: EnglishLength: 220 Pgs -
Sold outVisit product page →Author Carlos Enes and Translated to English by Diniz Borges,
“Azorean History Themes: Islands of Struggle and Resilience” is a powerful and engaging journey through the often-overlooked History of the Azores. In this compelling collection, historian Carlos Enes explores pivotal moments of resistance, mythmaking, and identity formation in the archipelago — from the heroic stand of Terceira Island against Spanish domination in the 16th century to the long fight against fascism and the shaping of Azorean autonomy in the 20th.
These essays shine a light on the voices of the “minors” — artisans, workers, and everyday citizens — who helped forge a rebellious, democratic, and resilient Azorean spirit. This is essential reading for anyone seeking to understand the deep roots and dynamic evolution of the Azorean identity across time».Autor
Carlos Enes
Born (1951) in Vila Nova, Terceira Island. He graduated in History from the Faculty of Letters of Lisbon (1979) and has been a secondary school teacher since 1978. He also taught at the Universidade Eduardo Mondlane (1981-84), Maputo, and at the Universidade Aberta (1996-2003), Lisbon. Pedagogical supervisor of the Educational Branch of the History Department of the Faculty of Letters of the University of Lisbon, 1988-89.
He has a master’s degree in Contemporary History (1993) from Universidade Nova de Lisboa and has been studying Azorean History for several years. With two dozen books and articles published, he has taken part in colloquia and forums (around 40) at a wide variety of institutions. He has collaborated extensively in the Enciclopédia Açoriana (online edition), the História dos Açores (History of the Azores), published by the IAC, and the Dicionário de Educadores Portugueses (Dictionary of Portuguese Educators).
In the field of ethnography, he has studied Carnival and the Holy Spirit festivities in Terceira. In the field of culture, he curated several exhibitions, participated in juries for the selection of works to be subsidised by the DRAC, and was a member of the Regional Council for Culture.
He is the author of the novel “Terra do Bravo” (2005), out of print, “Cicatriz da Chuva”, poetry (2016), “A Oposição Democrática em Ponta Delgada – Das eleições de 1969 à Cooperativa Sextante” (2020), out of print, “A Galope numa Noite de Búzios” (2023), “Infinito sem Nome” (2024), “As danças do Entrudo” (1980), “A economia Açoriana entre as duas guerras mundiais” (1994); Luís da Silva Ribeiro, Obras, vol. IV, “Escritos Político-administrativos” (introductory study and organisation) (1995); “A Casa dos Açores em Lisboa” (1996); “A Memória Liberal na Ilha Terceira” (2001); “Vila Nova – pelos caminhos da sua história” (2011); “A fotografia nos Açores” (2011); “Álbum Terceirense”, 4 volumes (2007-18); “Angra do Heroísmo – Alma e Memória” (2019).
Translator
Diniz Borges
Diniz Borges was born in 1958 on the island of Terceira. At age ten, he emigrated with his family to the United States. He has a BA in Social Science and an MA in the humanities with a thesis exploring the past’s role in American ethnic literature. He has taught Portuguese language and culture at Tulare Union High School, College of the Sequoias, and California State University, Fresno. He is the founding director of the Portuguese Beyond Borders Institute at Fresno State. He has published ten books in Portuguese and translated or co-translated seven different books. He has also organized several anthologies.
DIMENSÕES (C X L X A) 21 × 14 × 1,6 cm ISBN 9789897356049
EDIÇÃO Junho de 2025
IDIOMA Inglês
N.º PÁGINAS 304
-
Sold outVisit product page →A Short Book On the Great Earthquake Lisbon 1855 is written by Rui Tavares and translated by Rita Matos.
The Great Earthquake that devastated Lisbon in 1755 was one of the most significant events in Portuguese history. Its political, social and cultural repercussions permanently changed the face of the city and the country, and were at the heart of heated theo-logical and philosophical debate among some of the brightest minds of the Age of Enlightenment in Europe.
A Short Book on the Great Earthquake tells the story of this extraordinary event with an innovative approach that takes us on an exciting journey through what happened on that fateful day, both from the perspective of some of those who experienced it first-hand, and from a wider contextual point of view. For instance, what links the 1755 Earthquake to September 11, 2001, the
2004 Indian Ocean tsunami and the Great Fire of Rome in 64 AD? What would Lisbon look like today if the earthquake had never happened? What was its cultural impact in 18th-century Europe? How do catastrophes change our perception of the world?
The answers provided in this book are unexpected, alternative and, ultimately, audacious.
Author
Rui Tavares (Lisbon, 1972) holds a degree in History from the Universidade Nova de Lisboa, a master's degree from the Institute of Social Sciences of the University of Lisbon, and a doctorate from the École des Hautes Études en Sciences Sociales in Paris. He is the author of several books, including Pequeno Livro do Grande Terramoto (Small Book of the Great Earthquake) — winner of the 2005 RTP/Público prize for best essay — and O Censor Iluminado (The Enlightened Censor) - awarded by the Portuguese Academy of History as the best book on Portuguese history in 2019.
224 pages
Language English ISBN-10 9896715351 ISBN-13 978-9896715359 -
Visit product page →On EarthAs It is Beneath written by Ana Paula Maia and Translated by Padma Viswanathan.
INTERNATIONAL BOOKER PRIZE LONGLISTED 2026
On land where enslaved people were once tortured and murdered, the state built a penal colony in the wilderness, where inmates could be rehabilitated, but never escape. Now, decades later, and having only succeeded in trapping men, not changing them for the better, its operations are winding down. But in the prison's waning days, a new horror is unleashed: every full-moon night, the inmates are released, the warden is armed with rifles, and the hunt begins. Every man plans his escape, not knowing if his end will come at the hands of a familiar face, or from the unknown dangers beyond the prison walls. Ana Paula Maia has once again delivered a bracing vision of our potential for violence, and our collective failure to account for the consequences of our social and political action, or inaction. No crime is committed out of view for this novelist, and her raw, brutal power enlists us all as witness.
Author
-
Sold outVisit product page →That Hair written by Djaimilia Pereira de Almeida and translated by Eric M. B. Becker.
A Best Translation of the Year at World Literature Today
Finalist for the 2021 PEN Translation Prize
That Hair consists of universal subjects of racism, feminism, colonialism, immigration, identity and memory.
"The story of my curly hair," says Mila, the narrator of Djaimilia Pereira de Almeida's autobiographically inspired tragicomedy, "intersects with the story of at least two countries and, by extension, the underlying story of the relations among several continents: a geopolitics." Mila is the Luanda-born daughter of a black Angolan mother and a white Portuguese father.
She arrives in Lisbon at the tender age of three, and feels like an outsider from the jump. Through the lens of young Mila's indomitably curly hair, her story interweaves memories of childhood and adolescence, family lore spanning four generations, and present-day reflections on the internal and external tensions of a European and African identity.
In layered and luscious prose, That Hair enriches and deepens a global conversation, challenging in necessary ways our understanding of racism, feminism, and the double inheritance of colonialism, not yet fifty years removed from Angola's independence. It's the story of coming of age as a black woman in a nation at the edge of Europe that is also rapidly changing, of being considered an outsider in one's own country, and the impossibility of"returning" to a homeland one doesn't in fact know.
Author
Djaimilia Pereira de Almeida was born in Luanda, Angola, and grew up in Lisbon. She has a PhD in literary theory from the University of Lisbon. Her stories and essays have appeared in Granta.com, Words Without Borders, Granta Portugal, Observador, Somos Libros, Ler, serrote, and 451.
Translator
Eric M. B. Becker is a literary translator, critic, writer, and editor of Words without Borders. He is the recipient of fellowships and residencies from the National Endowment for the Arts, Fulbright, PEN America, and the Louis Armstrong House Museum.
Becker has translated work by Mia Couto, Paulo Coelho, Lygia Fagundes Telles, Djaimilia Pereira de Almeida, and Daniel Galera, among others. His work has been published in The New York Times, Foreign Affairs, Freeman's, Electric Literature, and many other publications. He is editor of several anthologies and magazine features devoted to the literature of Brazil.
Language English
Print length 200 pages
Item weight 159g
Dimensions 12.85 × 1.07 × 19.84 cm
-
Sold outVisit product page →Earrings Heart of Viana Red Azulejo in Gold Plated Silver, part of the TAP X Portugal Jewels Collection.
The TAP X Portugal Jewels Collection is a tribute to traditional goldsmithing, to TAP, and to Portugal. It's an invitation to travel the world through our origins, materializing classically inspired jewelry in a contemporary approach.
Gold plated silver 925‰ earrings with red enamel, 5,0cm and 7,5gr. Handmade in Portugal.
-
Visit product page →Nearly a century after his wrenching death, the Portuguese poet Fernando Pessoa (1888–1935) remains one of our most enigmatic writers. Believing he could do “more in dreams than Napoleon,” yet haunted by the specter of hereditary madness, Pessoa invented dozens of alter egos, or “heteronyms,” under whose names he wrote in Portuguese, English, and French. Unsurprisingly, this “most multifarious of writers” (Guardian) has long eluded a definitive biographer—but in renowned translator and Pessoa scholar Richard Zenith, he has met his match.
Relatively unknown in his lifetime, Pessoa was all but destined for literary oblivion when the arc of his afterlife bent, suddenly and improbably, toward greatness, with the discovery of some 25,000 unpublished papers left in a large, wooden trunk. Drawing on this vast archive of sources as well as on unpublished family letters, and skillfully setting the poet’s life against the nationalist currents of twentieth-century European history, Zenith at last reveals the true depths of Pessoa’s teeming imagination and literary genius.
Much as Nobel laureate José Saramago brought a single heteronym to life in The Year of the Death of Ricardo Reis, Zenith traces the backstories of virtually all of Pessoa’s imagined personalities, demonstrating how they were projections, spin-offs, or metamorphoses of Pessoa himself. A solitary man who had only one, ultimately platonic love affair, Pessoa used his and his heteronyms’ writings to explore questions of sexuality, to obsessively search after spiritual truth, and to try to chart a way forward for a benighted and politically agitated Portugal.
Although he preferred the world of his mind, Pessoa was nonetheless a man of the places he inhabited, including not only Lisbon but also turn-of-the-century Durban, South Africa, where he spent nine years as a child. Zenith re-creates the drama of Pessoa’s adolescence—when the first heteronyms emerged—and his bumbling attempts to survive as a translator and publisher. Zenith introduces us, too, to Pessoa’s bohemian circle of friends, and to Ophelia Quieroz, with whom he exchanged numerous love letters. Pessoa reveals in equal force the poet’s unwavering commitment to defending homosexual writers whose books had been banned, as well as his courageous opposition to Salazar, the Portuguese dictator, toward the end of his life. In stunning, magisterial prose, Zenith contextualizes Pessoa’s posthumous literary achievements—especially his most renowned work, The Book of Disquiet.
A modern literary masterpiece, Pessoa simultaneously immortalizes the life of a literary maestro and confirms the enduring power of Pessoa’s work to speak prophetically to the disconnectedness of our modern world.
Paperback
-
Visit product page →Author Jorge Amado Translated to English by James L. Taylor and William L. Grossman
Ilhéus in 1925 is a booming town with a record cacao crop and aspirations for progress, but the traditional ways prevail. When Colonel Mendonça discovers his wife in bed with a lover, he shoots and kills them both. Political contests, too, can be settled by gunshot...
No one imagines that a bedraggled migrant worker who turns up in town–least of all Gabriela herself–will be the agent of change. Nacib Saad has just lost the cook at his popular café and in desperation hires Gabriela. To his surprise she turns out to be a great beauty as well as a wonderful cook and an enchanting boon to his business. But what would people say if Nacib were to marry her?
Lusty, satirical and full of intrigue, Gabriela, Clove and Cinnamon is a vastly entertaining panorama of small town Brazilian life.About Author
Jorge Amado—novelist, journalist, lawyer—was born in 1912, the son of a cacao planter, in Ilheus, south of Salvador, the provincial capital of Gabriela, clavo y canela. His first novel, Cacao, was published when he was 19. It was an impassioned plea for social justice for the workers on Bahian cacao plantations; and his novels of the ’30s and ’40s would continue to dramatize class struggle. Not until the 1950s did he write his great literary comic novels—Gabriela, clavo y canela and Doña Flor y sus dos maridos—which take aim at the full spectrum of society even as they pay ebullient tribute to the region of his birth. One of the most renowned writers of the Latin American boom of the ’60s, Amado has been translated into more than 35 languages. A highly successful film version of Doña Flor was produced in Brazil in 1976. He died in 2001.
Language English Print length 425 pages ISBN-10 0307276651 ISBN-13 978-0307276650 -
Sold outVisit product page →Author Giovanna Madalosso translated by Bruna Dantas Lobato
NEW YORK TIMES 100 NOTABLE BOOK OF 2025
NPR BEST BOOK OF 2025Nominated for the 2026 Dublin Literary Award
The English-language debut of one of the most exciting voices in contemporary Brazilian literature, The Tokyo Suite is a gripping exploration of the complexities of modern family dynamics and the tensions hiding just under the surface of ordinary lives.
It’s a seemingly ordinary morning when Maju, a nanny, boards a bus with Cora, the young girl she’s been caring for, and disappears. The abduction, an act as impulsive as it is extreme, sets off a series of events that will force each character to confront their deepest fears and desires.
Fernanda, Cora's mother, is a successful executive who is so engulfed in her own personal crisis that she initially fails to notice her daughter's disappearance. Her marriage is strained, and she finds solace in an affair, distancing herself further from her family. Meanwhile, her husband, overwhelmed by the complexities of their domestic life, remains emotionally detached. As Maju navigates the streets of São Paulo with Cora, the “white army” of nannies, a term coined by Fernanda, seems to watch her every move, heightening her sense of paranoia and urgency.
Madalosso’s narrative delves deep into the human psyche, examining themes of maternal guilt, societal expectations, and the search for personal identity. Rich and multi-layered, The Tokyo Suite is a poignant and gripping tale that captures the essence of modern urban life and the lengths to which people will go to reclaim a sense of control and meaning in their lives.
Shipping dimensions: 8" H x 5" W x 1" LISBN: 9781609459802Language:EnglishLength: 208 pgsAuthorGiovana Madalosso is a Brazilian writer and screenwriter, born in Curitiba in 1975. She has been a finalist for the Biblioteca Nacional Award and the São Paulo Prize of Literature. The Tokyo Suite is her English-language debut.
TranslatorBruna Dantas Lobato is a writer and translator. Her fiction has appeared in The New Yorker, Guernica, A Public Space, and The Common. She was awarded the 2023 National Book Award in Translation for The Words That Remain by Stênio Gardel. Originally from Natal, Brazil, Dantas Lobato lives in Iowa and teaches at Grinnell College. Blue Light Hours is her debut novel. -
Visit product page →the social and political milieu of nineteenth-century Brazil. These signature traits are on full display in Quincas Borba, a novel that sees Machado satirize a rapidly changing Rio de Janeiro.
Originally published in 1891, the story begins with the death of its titular character, a mad philosopher infamous for spouting pessimistic theories of “Humanitism.” Borba leaves his fortune—including his dog, also named Quincas Borba—to Rubião, his loyal caretaker and a schoolteacher by trade. Bestowed with opulence beyond his wildest dreams, Rubião is quickly coaxed into the comforts of a rich man’s life—the only stipulation being that he continues to care for the canine Quincas Borba with the same dedication he once did the human. Adrift in the big, bad, bustling world of late-1860s Rio de Janeiro, it isn’t long before Rubião is targeted by the city’s sycophants, who can smell his naïveté from a mile away.
Playfully told by an omniscient and possibly unreliable narrator, the novel is at once irreverent and ambitious, brimming with barbed wit and keen philosophical inquiry. Brilliantly translated by Margaret Jull Costa and Robin Patterson—the duo credited with introducing a new generation of readers to Machado through their translations of Dom Casmurro, The Collected Stories, and Posthumous Memoirs of Bras Cubas—Quincas Borba is another strikingly modern tale from a blazing progenitor of twentieth-century fiction.Language English Print length 352 pages ISBN-10 1324096705 ISBN-13 978-1324096702 -
Visit product page →Author Jorge Amado translated to English by Harriet de Onis
It surprises no one that the charming but wayward Vadinho dos Guimaraes–a gambler notorious for never winning—dies during Carnival. His long suffering widow Dona Flor devotes herself to her cooking school and her friends, who urge her to remarry. She is soon drawn to a kind pharmacist who is everything Vadinho was not, and is altogether happy to marry him. But after her wedding she finds herself dreaming about her first husband’s amorous attentions; and one evening Vadinho himself appears by her bed, as lusty as ever, to claim his marital rights.
Format553 pages, PaperbackPublishedSeptember 12, 2006 by VintageISBN9780307276643 (ISBN10: 0307276643)ASIN0307276643LanguageEnglish -
Visit product page →This collection of twenty-six stories is “a fine introduction to Latin American literature” ( The Washington Post Book World ).
This splendid collection of stories by twenty-six Latin American authors features the new voices and celebrated masters of one of the world's foremost literatures. Explore the gothic sexual ambiguities of Carlos Fuentes’ “The Doll Queen,” the psychological compression of Clarice Lispector’s “Love,” or the baroque pyrotechnics of Machado de Assis and Adolfo Bioy Casares. Discover the parodically hard-boiled detective fiction of Ana Lydia Vega and some decidedly soft-boiled criminals in Rubem Fonesca’s “Lonelyhearts.”
From erotic comedies by Isabel Allende and Jorge Amado to the playful labyrinths of Guillermo Cabrera Infante’s London streets or Armonia Somers’ roomful of clocks, A Hammock Beneath the Mangoes reveals the virtuosity of Latin American literature at its finest, and provides an illuminating journey into dreamlike and unexpected worlds.Language English Print length 448 pages ISBN-10 0452268664 ISBN-13 978-0452268661