Valentine's Gift Idea
-
Visit product page →Author Jorge Amado translated to English by Harriet de Onis
It surprises no one that the charming but wayward Vadinho dos Guimaraes–a gambler notorious for never winning—dies during Carnival. His long suffering widow Dona Flor devotes herself to her cooking school and her friends, who urge her to remarry. She is soon drawn to a kind pharmacist who is everything Vadinho was not, and is altogether happy to marry him. But after her wedding she finds herself dreaming about her first husband’s amorous attentions; and one evening Vadinho himself appears by her bed, as lusty as ever, to claim his marital rights.
Format553 pages, PaperbackPublishedSeptember 12, 2006 by VintageISBN9780307276643 (ISBN10: 0307276643)ASIN0307276643LanguageEnglish -
Visit product page →Author Euclide Da Cunha translated to English by Elizabeth Lowe.
An important new translation of a fundamental work of Brazilian literature
Written by a former army lieutenant, civil engineer, and journalist, Backlands is Euclides da Cunha's vivid and poignant portrayal of Brazil's infamous War of Canudos. The deadliest civil war in Brazilian history, the conflict during the 1890s was between the government and the village of Canudos in the northeastern state of Bahia, which had been settled by 30,000 followers of the religious zealot Antonio Conselheiro. Far from just an objective retelling, da Cunha's story shows both the significance of this event and the complexities of Brazilian society.
Published here in a new translation by Elizabeth Lowe, and featuring an introduction by one of the foremost scholars of Latin America, this is sure to remain one of the best chronicles of war ever penned.Language English Print length 560 pages ISBN-10 9780143106074 ISBN-13 978-0143106074 -
Visit product page →Widely considered the greatest work by the foremost Brazilian author of the twentieth century, The Double Death of Quincas Water-Bray comes to Penguin Classics in a new translation by the dean of Portuguese-language translators, Gregory Rabassa. It tells the story of Joaquim Soares da Cunha, who drops dead after he abandons his life of upstanding citizenship to assume the identity of Quincas Water-Bray, a “champion drunk” and bum who is whisked along on a postmortem journey that climaxes in his loss at sea.
For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.Language English Print length 96 pages ISBN-10 0143106368 ISBN-13 978-0143106364 -
Visit product page →Author: Leighton Gage Language: English
The Awana tribe, who live in the remote Amazon jungle in the Brazilian state of Pará, have dwindled to only 41 members—and now 39 of them have dropped dead of what looks like poison. The neighboring white townsfolk don’t seem to be mourning the genocide much—in fact, the only person who seems to care at all is Jade Calmon, the official tribal relations agent assigned to the area. She wants justice for the two survivors, a father and his 8-year-old son. But racism is deeply entrenched and no one is going to help her get to the truth.
Unfortunately, this is far from the first time the Brazilian federal police have had a tribal genocide to investigate. Chief Inspector Mario Silva and his team are sent in from Brasilia to try to solve the increasingly complex case just as a local white man is discovered murdered. Someone has done their best to frame the surviving Awana man, and the town is about to erupt.Author
Leighton Gage writes the Chief Inspector Mario Silva series, crime novels set in Brazil. He and his Brazilian-born wife divide their time between their home in Brazil and those of their children and grandchildren in Europe and the U.S.
Praise for the Chief Inspector:
Hard-hitting, atmospheric…. Despite their social conscience and ambitious reach, there's nothing stiff or programmatic about Mr. Gage's lively, action-filled chronicles. They have finely sketched characters, vivid geographical detail and their own brutal sort of humor. The vast size of Brazil, with its great economic and topographic differences, affords a diversity of locales. Each book is a bit of adventure-travel, with Silva and crew often feeling like tourists within their own country. Yet the Silva investigations have all the step-by-step excitement of a world-class procedural series…. The books' greatest appeal, though, is Silva. Even after five books and many glimpses into his past and present, he remains an enigma. The reader never knows what the detective might or might not do in order to balance the scales of justice. The Wall Street Journal
South America’s Kurt Wallander - Booklist
Top notch...controversial and entirely absorbing...irresistible -
The New York Times
Masterful - The Toronto Globe and Mail
Compelling - The Boston Globe
Fascinating, complex and riveting - Florida Sun Sentinel
Intelligent and subtle…suspenseful and sophisticated - Publisher’s Weekly
Highly recommended - Library Journal
Colorful characters and crackling banter - Kirkus ReviewsLanguage English Print length 352 pages ISBN-10 1616954779 ISBN-13 978-1616954772 -
Visit product page →Bilingual book: Portuguese and English
Um livro sobre Portugal heróico, desde a fundação do reino até aos nossos tempos e à história do futuro. Uma magnífica obra enriquecida com textos de Fernando Pessoa, Agostinho da Silva, Dalila Pereira da Costa e Gilbert Durand e aprimoradas artes gráficas. Ilustrada com pinturas e fotografia de personagens, monumentos, natureza viva, paisagens terrestres e marinhas do país atlântico e mediterrânico. Volume patrimonial em luxuosa edição bilingue (português-inglês), destinado a todos os públicos, apresenta Portugal a leitores nacionais e estrangeiros.
Um convite do filósofo português Rodrigo Sobral Cunha para uma grande viagem por terra e mar, com uma obra literária e patrimonial de referência em pensamento, para quem deseje conhecer a arte inventiva da nação mais antiga e universalista da Europa e que abriu a Europa ao mundo, propondo-se fazer um Mundo Novo
- EAN
-
9789893376355
- ISBN
-
9789893376355
- Dimensões
-
30 x 32 cm
- Nº Páginas
-
360
-
Visit product page →Food, as many other events, conveys the identity and culture of a people. Tasting and interacting with food allows our palate to withhold the experience, but our emotions also savour the moment. And History provides the context that lies beneath all of this.
At present, even cuisine has become a competitive branch with a constant need for updates and inventiveness in order to satisfy an increasingly travelled and experienced public, eager for a sample of difference.
-
Visit product page →The Illustrious House of Ramires, presented here in a sparkling new translation by Margaret Jull Costa, is the favorite novel of many Eça de Queirós aficionados. This late masterpiece, wickedly funny and yet profoundly tender, centers on Gonçalo Ramires, heir to a family so aristocratic that it predates even the kings of Portugal. Gonçalo—charming but disastrously effete, idealistic but hopelessly weak—muddles through his pampered life, burdened by a grand ambition. He is determined to write a great historical novel based on the heroic deeds of his fierce medieval ancestors. But “the record of their valor,” as The London Spectator remarked, “is ironically counterpointed by his own chicanery. A combination of Don Quixote and Walter Mitty, Ramires is continually humiliated but at the same time kindhearted. Ironic comedy is the keynote of the novel. Eça de Queirós has justly been compared with Flaubert and Stendhal."
-
Visit product page →From the winner of the prestigious FIL Prize in Romance Languages comes this masterpiece saga, set in the twilight of the late twentieth century, of two clashing families in coastal Portugal.
With the grand sweep of Elena Ferrante’s Neapolitan novels, this enduring tale transports us to a picturesque seaside town haunted by its colonial past.
Considered one of Europe’s most influential contemporary writers, Portuguese novelist Lídia Jorge has captivated international audiences for decades. With the publication of The Wind Whistling in the Cranes, English-speaking readers can now experience the thrum of her signature poetic style and her delicately braided multicharacter plotlines, and witness the heroic journey of one of the most maddening, and endearing, characters in literary fiction.
Exquisitely translated by Margaret Jull Costa and Annie McDermott, this breathtaking saga, set in the now-distant 1990s, tells the story of the landlords and tenants of a derelict canning factory in southern Portugal. The wealthy, always-scheming Leandros have owned the building since before the Carnation Revolution, a peaceful coup that toppled a four-decade-long dictatorship and led to Portugal’s withdrawal from its African colonies. It was Leandro matriarch Dona Regina who handed the keys to the Matas, the bustling family from Cape Verde who saw past the dusty machinery and converted the space into a warm—and welcoming—home.
When Dona Regina is found dead outside the factory on a holiday weekend, her body covered in black ants, her granddaughter, Milene, investigates. Aware that her aunts and uncles, who are off on vacation, will berate her inability to articulate what has just happened, she approaches the factory riddled with anxiety. Hours later, the Matas return home to find this strange girl hiding behind their clotheslines, and with caution, they take her in . . .
“Some said that Milene had been found wandering near the golf course. . . . Still others that she must have spent those five days at the beach, eating raw fish and sleeping out in the open . . .”
Days later, the Leandros realize that Milene has become hopelessly entangled with their tenants, and their fear of political and financial ruin sets off a series of events that threatens to uproot the lives of everyone involved. Narrated with passionate, incandescent prose, The Wind Whistling in the Cranesestablishes Lídia Jorge as a novelist of extraordinary international resonance.
Language English Print length 528 pages ISBN-10 1631497596 ISBN-13 978-1631497599 -
Visit product page →the social and political milieu of nineteenth-century Brazil. These signature traits are on full display in Quincas Borba, a novel that sees Machado satirize a rapidly changing Rio de Janeiro.
Originally published in 1891, the story begins with the death of its titular character, a mad philosopher infamous for spouting pessimistic theories of “Humanitism.” Borba leaves his fortune—including his dog, also named Quincas Borba—to Rubião, his loyal caretaker and a schoolteacher by trade. Bestowed with opulence beyond his wildest dreams, Rubião is quickly coaxed into the comforts of a rich man’s life—the only stipulation being that he continues to care for the canine Quincas Borba with the same dedication he once did the human. Adrift in the big, bad, bustling world of late-1860s Rio de Janeiro, it isn’t long before Rubião is targeted by the city’s sycophants, who can smell his naïveté from a mile away.
Playfully told by an omniscient and possibly unreliable narrator, the novel is at once irreverent and ambitious, brimming with barbed wit and keen philosophical inquiry. Brilliantly translated by Margaret Jull Costa and Robin Patterson—the duo credited with introducing a new generation of readers to Machado through their translations of Dom Casmurro, The Collected Stories, and Posthumous Memoirs of Bras Cubas—Quincas Borba is another strikingly modern tale from a blazing progenitor of twentieth-century fiction.Language English Print length 352 pages ISBN-10 1324096705 ISBN-13 978-1324096702 -
Visit product page →The Hour of the Star, Clarice Lispector’s consummate final novel, may well be her masterpiece.
Narrated by the cosmopolitan Rodrigo S.M., this brief, strange, and haunting tale is the story of Macabéa, one of life’s unfortunates. Living in the slums of Rio and eking out a poor living as a typist, Macabéa loves movies, Coca-Cola, and her rat of a boyfriend; she would like to be like Marilyn Monroe, but she is ugly, underfed, sickly, and unloved.
Rodrigo recoils from her wretchedness, and yet he cannot avoid the realization that for all her outward misery, Macabéa is inwardly free. She doesn’t seem to know how unhappy she should be. As Macabéa heads toward her absurd death, Lispector employs her pathetic heroine against her urbane, empty narrator—edge of despair to edge of despair—and, working them like a pair of scissors, she cuts away the reader’s preconceived notions about poverty, identity, love, and the art of fiction. In her last book, she takes readers close to the true mystery of life and leaves us deep in Lispector territory indeed.
Hardcover | 128 pages | 5.40" x 8.40"
-
Visit product page →Author Giovanna Madalosso translated by Bruna Dantas Lobato
NEW YORK TIMES 100 NOTABLE BOOK OF 2025
NPR BEST BOOK OF 2025Nominated for the 2026 Dublin Literary Award
The English-language debut of one of the most exciting voices in contemporary Brazilian literature, The Tokyo Suite is a gripping exploration of the complexities of modern family dynamics and the tensions hiding just under the surface of ordinary lives.
It’s a seemingly ordinary morning when Maju, a nanny, boards a bus with Cora, the young girl she’s been caring for, and disappears. The abduction, an act as impulsive as it is extreme, sets off a series of events that will force each character to confront their deepest fears and desires.
Fernanda, Cora's mother, is a successful executive who is so engulfed in her own personal crisis that she initially fails to notice her daughter's disappearance. Her marriage is strained, and she finds solace in an affair, distancing herself further from her family. Meanwhile, her husband, overwhelmed by the complexities of their domestic life, remains emotionally detached. As Maju navigates the streets of São Paulo with Cora, the “white army” of nannies, a term coined by Fernanda, seems to watch her every move, heightening her sense of paranoia and urgency.
Madalosso’s narrative delves deep into the human psyche, examining themes of maternal guilt, societal expectations, and the search for personal identity. Rich and multi-layered, The Tokyo Suite is a poignant and gripping tale that captures the essence of modern urban life and the lengths to which people will go to reclaim a sense of control and meaning in their lives.
Shipping dimensions: 8" H x 5" W x 1" LISBN: 9781609459802Language:EnglishLength: 208 pgsAuthorGiovana Madalosso is a Brazilian writer and screenwriter, born in Curitiba in 1975. She has been a finalist for the Biblioteca Nacional Award and the São Paulo Prize of Literature. The Tokyo Suite is her English-language debut.
TranslatorBruna Dantas Lobato is a writer and translator. Her fiction has appeared in The New Yorker, Guernica, A Public Space, and The Common. She was awarded the 2023 National Book Award in Translation for The Words That Remain by Stênio Gardel. Originally from Natal, Brazil, Dantas Lobato lives in Iowa and teaches at Grinnell College. Blue Light Hours is her debut novel. -
Visit product page →Author: Wendy Mitchell Translated to Portuguese by Pedro Relogio Fernandes,
Desmontando os mitos e os estereótipos sobre o que é viver com demência, Wendy Mitchell oferece-nos um livro, na primeira pessoa, que é simultaneamente um extraordinário guia prático e um tocante relato de esperança. O que pode um cérebro doente ensinar-nos sobre o que é ser humano, viver as nossas vidas melhor e ajudar quem vive com demência? Quando Wendy Mitchell foi diagnosticada com demência precoce aos 58 anos, o seu cérebro foi inundado por imagens do último estágio da doença - aquelas coisas que os media, e até os nossos profissionais de saúde, tantas vezes veiculam. Porém, o diagnóstico que a autora recebeu, longe de representar o fim da sua vida, foi o começo de outra bem diferente.
Escrito de forma prática e acessível, com momentos de profunda comunhão humana em que estamos, realmente, lado a lado com Wendy Mitchell, este livro conjuga humor refinado, sabedoria e vasto conhecimento para ajudar quem sofre da doença, sim, mas também cuidadores, profissionais de saúde e, sem sombra de dúvida, todos quantos queiram ver, para lá de uma doença, o que nunca deixa de existir: um ser humano.
About Author
Wendy Mitchell wrote What I Wish People Knew About Dementia, above title. She spent twenty years as a non-clinical team leader in the NHS before being diagnosed with Young Onset Dementia in July 2014 at the age of fifty-eight. Shocked by the lack of awareness about the disease, both in the community and in hospitals, she vowed to spend her time raising awareness about dementia and encouraging others to see there is life after a diagnosis. She is now an ambassador for the Alzheimer's Society. She has two daughters and lives in Yorkshire.
- ISBN
-
9789722370844
- Dimensões
-
15 x 23 cm
- Nº Páginas
-
200
-
Visit product page →Author Jorge Amado Translated to English by James L. Taylor and William L. Grossman
Ilhéus in 1925 is a booming town with a record cacao crop and aspirations for progress, but the traditional ways prevail. When Colonel Mendonça discovers his wife in bed with a lover, he shoots and kills them both. Political contests, too, can be settled by gunshot...
No one imagines that a bedraggled migrant worker who turns up in town–least of all Gabriela herself–will be the agent of change. Nacib Saad has just lost the cook at his popular café and in desperation hires Gabriela. To his surprise she turns out to be a great beauty as well as a wonderful cook and an enchanting boon to his business. But what would people say if Nacib were to marry her?
Lusty, satirical and full of intrigue, Gabriela, Clove and Cinnamon is a vastly entertaining panorama of small town Brazilian life.About Author
Jorge Amado—novelist, journalist, lawyer—was born in 1912, the son of a cacao planter, in Ilheus, south of Salvador, the provincial capital of Gabriela, clavo y canela. His first novel, Cacao, was published when he was 19. It was an impassioned plea for social justice for the workers on Bahian cacao plantations; and his novels of the ’30s and ’40s would continue to dramatize class struggle. Not until the 1950s did he write his great literary comic novels—Gabriela, clavo y canela and Doña Flor y sus dos maridos—which take aim at the full spectrum of society even as they pay ebullient tribute to the region of his birth. One of the most renowned writers of the Latin American boom of the ’60s, Amado has been translated into more than 35 languages. A highly successful film version of Doña Flor was produced in Brazil in 1976. He died in 2001.
Language English Print length 425 pages ISBN-10 0307276651 ISBN-13 978-0307276650
- Previous
- Page 8 of 8
- Next