Arrow Fat Left Icon Arrow Fat Right Icon Arrow Right Icon Cart Icon Close Circle Icon Expand Arrows Icon Facebook Icon Instagram Icon Hamburger Icon Information Icon Down Arrow Icon Mail Icon Mini Cart Icon Person Icon Ruler Icon Search Icon Shirt Icon Triangle Icon Bag Icon Play Video
We're excited to announce that Saudade Toronto is Officially reopened! Come experience our cozy café, browse our curated collection of books, and discover authentic Portuguese products. We can't wait to welcome you back! We're excited to announce that Saudade Toronto is Officially reopened! Come experience our cozy café, browse our curated collection of books, and discover authentic Portuguese products. We can't wait to welcome you back!

SAUDADE TORONTO

Our Musseque

$22.00

SAUDADE TORONTO

Our Musseque

$22.00

Our Musseque written by José Luandino Vieira and translated by Robin Patterson.

Our Musseque is a tale of growing up in one of the vibrant shanty towns (musseques) of Luanda during the 1940s and 1950s. Weaving back and forwards through his half-remembered childhood, the narrator draws us into a close-knit world of labourers, shopkeepers, drunks, prostitutes and determined women battling to bring up their families, as Angola hurtles towards the beginning of its armed struggle against Portuguese colonial rule. Meanwhile the children laugh, play, squabble and fight, puzzle at racial taunts and move rapidly through adolescence towards sexual awakening and a greater awareness of political realities around them. Written in prison in 1961-62 but not published until over 40 years later, the novel is shot through with a sense of nostalgia for the lost innocence of childhood and a community swept away by the encroaching city, together with the exhilaration, hopes and fears for what is about to Come.

Author 

José Luandino Vieira was born in Portugal in 1935 and grew up in Luanda. He was one of a group of political activists whose trial in 1959 helped spark the Angolan uprising against colonial rule. He spent most of the following fifteen years in prison or under house arrest, until the collapse of the Portuguese dictatorship in

1974. His first collection of short stories, Luuanda, written in prison, was awarded the Fiction Prize by the Portuguese Writers' Society in 1965, resulting in the society's closure by the Salazar regime. Following Angolan independence, he held a number of important literary and cultural roles under the new Angolan government, including secretary-general of the Angolan Writers' Union. He has published two novels (Nós, os do Makulusu (1974) and Nosso Musseque (2003)), two novellas and seven collections of short stories, along with two parts of his De Rios Velhos e Guerrilheiros trilogy. In 2006 he was awarded, but declined for personal reasons, the Camões Prize, the most prestigious international award for literature in the Portuguese language. He now lives in Portugal.

Translator 

Robin Patterson came late to literary translating, having previously pursued a legal career in various parts of the world.

He has participated in both the Birkbeck and the BCLT literary translation summer schools and, in 2013, was mentored by Margaret Jull Costa as part of the BCLT mentorship programme. In 2014, his translated extracts from José Luis Peixoto's Inside the Secretwere serialised by Ninth Letter, and his translation of Eve's Mango, an extract from Vanessa da Mata's debut novel, was featured on the Bookanista website. He also contributed a translation of Congressman Romário: Big Fish in the Aquariumby Clara Becker to The Football Crónicas, a collection of football-related Latin American literature published by Ragpicker Press in June 2014.

 

Language

English

Print length

188 pages

ISBN-10

1910213071

ISBN-13

978-1910213070

Item weight

204 g

Dimensions

13.34 × 1.91 x 46.36 cm